(באנגלית זה נשמע יותר טוב)
עזבו את הדיונים על מכונת שיגור – כן או לא. התכוננו ליום שאחרי.
רקע למי שזקוק לו: בסרט\סדרה מסע בין כוכבים היתה מכונת שיגור שהעבירה אנשים ממקום למקום באמצעות פירוק שלהם כאן והרכבה שלהם שם, כי חומרים יש בכל מקום. אל תתפסו אותי בקטנות של הפיסיקה- הסברים בסרטי מדע בדיוני דינם להישמע ולהיכנס ישירות לטווח העמום של השעיית השיפוט שאנו מעניקים בנדיבות למי שמבדר אותנו.
הדיון אם זה ריאלי ואיך ואם זה מפחיד מדי לא מעניין. הרבה דברים שהיו עתידניים בסרטים הומצאו לאחר מכן. תנו לעצמכם מתנה ודמיינו את היום שאחרי: עולם ללא חיפושי חנייה. אני הולכת ברחוב ולא מתעצבנת מהמכוניות או מהרמזורים: אני מתכוננת ליום שאחרי.
בדמיוני הכביש נעלם ואני מתכננת במקומו פארק. אנשים יוצאים לשוח בפארק לעת ערב וחיות נחמדות מציצות מדי פעם כדי שלהורים יהיה צ'אנס להסביר על חיות ולצאת גדולים. ילדים רצים.
אני תוהה אם להשאיר שבילי אופנים. האם אופנים יחזיקו מעמד אם יהיו רק לכושר, ולא כאמצעי תחבורה? האם העלויות של שיגור יהיו יקרות מדי בשביל שימוש תכוף ולמרחקים הקצרים-בינוניים עדיין נצטרך אופניים? האם ילדים יגדלו להיות כאלה בטטות שהם לא ינצלו את החירות שבלעבור מבית לבית באופן חופשי, דרך הפארק, כדי לבקר חבר, בלי לחשוב איך חוצים כביש? אני לא ארשה לילדים שלי להשתגר אל הרחוב ליד. שילכו, זה בריא.
אני מסתכלת על רחוב אבן גבירול ולפתע עננת נדל"ן מעיבה על חזון אחרית הכבישים שלי: האם המרחק בין הצד הזה של הכביש לצד השני, על כל ששת נתיביו, מתאים לדחיסת בניין נוסף? נגיד- מגדל? האם פתאום יופשרו מלא קרקעות כבישים לשעבר במקומות מצויינים במרכז העיר ויהפכו למקום שמותר לבנות עליו? האם יש סיכוי שאיזו עירייה תחזיק מעמד מול לחצים ובאמת תשאיר את הקרקעות האלה ברשות הציבור, כפארקים? זה לטובת כולם, יסבירו לנו, איזורים חלשים יקבלו חיזוק בצורת אוכלוסיה חזקה שתבוא להשקיע כאן והעיר תרוויח מזרימה מיידית של מלא כסף של נדלניסטים לקופותיה שזקוקות לכסף עכשיו ולא לירוק אחר כך.
אני מנסה ליירט את עננת הנדלן באמצעות הטריק היחידי שאני מכירה: כשבונים בניין צריך לקחת בחשבון גם שטחי שירות סביבו, לא מחשבים רק גודל של בניין, אלא גם קצת שטח מסביב, לתשתיות. לפעמים על זה נופלת התוכנית של הבניין, אלא אם כן שחיתות. אבל ככל שצריך רמה יותר גבוהה של שחיתות ככה זה יותר קשה כך שחלק מהתוכניות לבניינים המכוערים יכולות ליפול על זה. הבעיה עם החשיבה הזו היא שהיא לא לגמרי עובדת בעולם בלי מכוניות. פתאום צריך הרבה פחות שטחי שירות. קצת צנרת, חשמל, ביוב, פח: כמה מקום הם כבר תופסים. אולי גם הם יעבדו בשיגור ולא יצטרכו יותר צנרת\חוטים בעולם.
אולי האיש בכנסת שאחראי על האינטרסים של הדורות העתידיים יכול לחוקק כבר מעכשיו, ליתר ביטחון, שאם יתבטלו הכבישים חובה על העיריות להפוך אותם לפארקים ולא לבנות עליהם בנייה פרטית.
עד אז, נסו ללכת ברחובות ולדמיין איזה מגניב יהיה כאן אחרי שנתנייד בשיגור, או ברחפת אישית או בדברים אחרים קטנים משמעותית ממכוניות. אלו מחשבות מאוד מעודדות.
(הערה: אם אתם לא מסוגלים לדמיין תוך כדי הליכה ברחוב וגם לראות רמזורים, מעברי חציה, מכוניות וכאלה- וותרו על הבו זמניות ודמיינו מהבית. פחות כיף אבל יותר בטוח.)
פוסט זה מוגש בחסות השפעת שממלאת את הראש שלי באוויר במקום מחשבות מוצקות והגיוניות שאפשר לבנות מהן משהו רציני, או לעבוד, או משהו.
live long and prosper (תחיו מלא ותשגשגו*!).
*הו, הלוואי שהיתה מילה "תשגשגו" עם שתי שינים ימניות במקום שמאליות. זו נראית מילה כל כך חמודה. מעניין מה היתה המשמעות של לשגשג. שיגשגתי כמה דברים, לא עניין גדול. משגשג לי בבוהן. נכנסתי לבית החולים להליך קצר של שיגשוג כיס המרה, שעה שעתיים ואני שוב על הרגליים.
את חושבת דחיסה של עוד בניינים במרווח שיווצר, אבל מצד שני אפשר גם לחשוב על התחזקות הפריפריה כי בעצם למרחק כבר אין משמעות. אני יכול לגור בחור בערבה ולעבוד בחיפה, כי מה אכפת לי אני. בעצם, אני יכול גם לעבור בסיליקון ואלי, כי מידע עובר במהירות האור, אז מרחקים נעשים חסרי משמעות.
המבנה החברתי קובע במידה רבה גם את אופן השימוש בטכנולוגיה. אני חושבת שגם אם תהיה טכנולוגיה אדישה למרחק אנשים במרכז עדין ימצאו דרך להדיר אנשים מהפריפריה על בסיס מקום מגורים.
כמו שהשוויון בפני טכנולוגיה לא יצר שוויון בין נשים לגברים.
תשגשגו?! מלשון *to sahg? באמת לא יפה אם כי ברכה נחמדה.
*אם אפשר תקליקו, תפרבטו ותאנפלו אז אפשר גם את זה.
לי זה היה נראה מספיק רחוק ממילים באנגלית עם צליל דומה בשביל להזדקק למשמעות עברית חמודה ונפרדת אבל אני רואה שהאנגלית הרסה הכל. (גם בפייסבוק מישהו הציע משמעות מאנגלית). נראה לי שאמציא כלל שמי שיש לו אסוציאציות מאנגלית שלא ישחק במשחק של למצוא משמעות לשורש הזה כי הוא מוטה מדי.
למה לא תרגום מילולי: "תאלים אותי, סקוטי".
גם אלומה וגם נעלם.
אין צורך לתרגם את שגר אותי סקוטי אחרת, כי שיגור היא מילה קיימת ומקובלת לדברים כאלה.
הדיון הלשוני התחיל מהברכה שתחיו הרבה ותשגשגו, שהיא ברכה שאומרים במסע בין כוכבים. כשכתבתי אותה חשבתי שלמילה תשגשגו ב-ש ימנית יש צליל מגניב וחשבתי על משמעות שיכולה להיות לה, כמו במילון של דאגלס אדמס שממציאים מילים עם צליל מגניב ואומרים מהי המשמעות שלהן, אבל יתכן שאנשים לא מסוגלים לנתק את השורש ש.ג.ש.ג. מהמובן של שג באנגלית בריטית שהוא לא מספיק חסוד, אז אוף.
אולי אין צורך, אבל המילה שמשתמשים במסע בין כוכבים היא לא מילה שהשתמשו בה לפני כן לדברים אחרים. שיגור זה כמעט משעמם לעומת BEAM.
תשגשגו עם SH מאוד חמוד, לפיצוי יש לנו את תשקשקו, שבמצבי המצונן זה בכל מקרה נשמע כך.
התרומה שלי למילון – תשגשגו – הרבה שגגות, אבל קטנות וחמודות.
ממליץ לך לקרוא את "יום יפה היום" של אסימוב שמתאר עולם שבו אנשים עוברים ממקום למקום בטלפורטציה דרך "דלת" ומנסה לחקור איך זה משפיע על האנושות לחיות בעולם שבו לא צריך לחכות, ולא צריך לצאת החוצה.
קראתי אותי לפני המון שנים ועכשיו לקחתי מהספריה את כרך 2 של כתבי אסימוב שבו הוא מופיע כדי לקרוא שוב.
אני תוהה אם כל חידוש טכנולוגי שאפשר לדמיין אסימוב דמיין קודם, בפרטי פרטים. אני אחפש את זה, תודה!